artlebedev.ru : "coding" -- Mandership is mostly concerned with graphic and industrial design, interface engineering, typography, semiotics, and visualization.

[ engl. version ]

* in Russian : web designer's diary-like...

film.vtheatre.net/semio

film600 dictionary/glossary

...


* "Russian Pages" -- menu?
From web

Kabuki-Oedipus
DramLit

NEW: film.vtheatre.net/semio + filmplus.org/600/semio.html

Notes

Lotman Semiotics of Film (Kino) in Russian:

Юрий Лотман. Семиотика кино и проблемы киноэстетики

Издательство "Ээсти Раамат" Таллин, 1973

from ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ЭЛЕМЕНТЫ И УРОВНИ КИНОЯЗЫКА

Немаркированный элемент

1. Естественная последовательность событий. Кадры следуют в порядке съемки.
2. Последовательные эпизоды механически соседствуют.
3. Общий план (нейтральная степень приближения).
4. Нейтральный ракурс (ось зрения параллельна уровню земли и перпендикулярна экрану).
5. Нейтральный темп движения.
6. Горизонт кадра параллелен естественному горизонту.
7. Съемка неподвижной камерой.
8. Естественное движение кадров.
9. Недеформированная съемка кадра.
10. Некомбинированная съемка
11. Звук синхронизидован относительно изображения и не искажен.
12. Изображение нейтральное по отчетливости.
13. Черно-белый кадр.
14. Позитивный кадр.

Маркированный элемент

1. События следуют друг за другом я последовательности, предусмотренной режиссером. Кадры переклеиваются.
2. Последовательные эпизоды монтируются в смысловое це-лое.
3. Очень крупный план. Крупный план. Далекий план.
4. Выраженные ракурсы (различные виды смещения оси зрения по вертикали и горизонтали).
5. Убыстренный темп. Замедленный темп. Остановка.
6. Различные виды наклона. Перевернутый кадр.
7. Панорамная съемка (вертикальная и горизонтальная).
8. Обратное движение кадров. 10. Комбинированные съемки.
11. Звук сдвинут или трансформирован, монтируется с изображением, а не автоматически им определяется.
12. Размытое изображение.
13. Цветной кадр.
14. Негативный кадр и т. д.

... filmplus.org/kino/lotman

Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture (The Second World) (Paperback) by Yuri M. Lotman (Author), Umberto Eco (Introduction), Ann Shukman (Translator) 025321405X

Tartu U : Lotnam

From SEMIOTICS


semio.ru

2007 -- filmplus.org/600
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ИЛЛЮЗИЯ РЕАЛЬНОСТИ (Lotman) Всякое искусство в той или иной мере обращается к чувству реальности у аудитории. Кино - в наибольшей мере...

... semi-semiotics w/anatoly [ updates ]

* Lotman: Интересно, в этом смысле, решение А. Тарковского, который в "Андрее Рублеве" дал оригинальное художественное построение, воспринимаемое нами и как очень неожиданное, и как вполне естественное: сфера "жизни" решена средствами черно-белого фильма, что воспринимается нами как нейтральное кинематографическое решение. И вдруг в конце зрителю даются фрески, окрашенные чарующим богатством красок. Это не только заставляет остро пережить концовку, но и возвращает нас к фильму, давая альтернативу черно-белому решению и, тем самым, подчеркивая его значимость.

... [ iamges from SEMIO album picasaweb ]

[ Lotman, engl ] http://en.wikipedia.org/wiki/Yuri_Lotman ***

... filmplus.org/kino

Lotman: ГЛАВА ВТОРАЯ. ПРОБЛЕМА КАДРА

Мир кино предельно близок зримому облику жизни. Иллюзия реальности, как мы видели, - его неотъемлемое свойство. Однако этот мир наделен одним довольно странным признаком: это всегда не вся действительность, а лишь один ее кусок, вырезанный в размере экрана. Мир объекта оказывается поделенным на видимую и невидимую сферы, и как только глаз кинообъектива обращается к чему-либо, сейчас же возникает вопрос не только о том, что он видит, но и о том, что для него не существует. Вопрос о структуре заэкранного мира окажется для кино очень существенным. То, что мир экрана - всегда часть какого-то другого мира, определяет основные свойства кинематографа как искусства. Не случайно Л. Кулешов в одной из своих работ, посвященных практическим навыкам киноработы, советовал тренировать свое зрение, глядя на предполагаемые объекты съемки через лист черной бумаги, в которой вырезано окошко в пропорции кинокадра. Так возникает существенное различие между зримым миром в жизни и на экране. Первый не дискретен (непрерывен). Если слух членит слышимую речь на слова, то зрение видит мир "одним куском". Мир кино - это зримый нами мир, в который внесена дискретность. Мир, расчлененный на куски, каждый из которых получает известную самостоятельность, в результате чего возникает возможность многообразных комбинаций там, где в реальном мире они не даны, становится зримым художественным миром. В киномире, разбитом на кадры, появляется возможность вычленения любой детали. Кадр получает свободу, присущую слову: его можно выделить, сочетать с другими кадрами по законам смысловой, (32) а не естественной смежности и сочетаемости, употреблять в переносном - метафорическом и метонимическом - смысле.

* eye - sound pages

... notes? English translations -- http://www.zbi.ee/~kalevi/lotmeng2.htm [?] biblio/books/references/links film theory [ where? ]

From Film
film + cinema albums

* film.vtheatre.net/semio

2005-Film&Movies

static shot analysis [ class? ]

theatre:

Venice-DonJuan2003
Venice Carnival 2002 & Don Juan 2003 Show

visual composition and signs/symbols in direct.vtheatre.net

3sisters
2008 -- http://www.kulichki.com/moshkow/CINEMA/kinolit/LOTMAN/kinoestetika.txt [ translate, at least as my notes ]

http://www.ut.ee/SOSE/kristeva.htm

and

"Подвал шестой страницы газеты "Известия" от 2 ноября 1993 состоит из трех секций, и в каждой речь идет о смерти: в первой - о смерти Феллини, во второй - о смерти (от пожара) лесов близ Ялты, в третьей - о смерти Лотмана... Спасибо телевидению: через него Лотман вошел в каждый дом. А с ним вместе и неповторимая (увы) русская культура двух предшествующих веков... В сообщении о гибели лесов сказано, что "для полного восстановления природы в этих местах потребуется 500-600 лет". Можно только гадать, через сколько времени появится - и появится ли вообще - новый Феллини и новый Лотман". http://www.vestnik.com/issues/98/0707/win/rokhlen.htm